2024年5月2日木曜日

ヨハネの第1の手紙2章

2:1  わたしの小さな子たちよ。わたしは、あなたがたが罪を犯していることのないためにこれらのことを書いています。しかし、だれかがもし、罪を犯しているならば、わたしたちには、父のみもとに、[1]弁護者、すなわち、義なるイエス・キリストがおられます。
 2:2  彼は、わたしたちの罪のためのあがないの供え物です。ただ、わたしたちのためばかりではなく、全世界の人々のためでもあります。
2:3  もし、わたしたちが彼の戒めを守っているならば、それによってわたしたちは、彼を知っていることを悟っているのです。
2:4  「わたしは彼を知っている」と言いながら、その戒めを守っていない者は偽り者です。真理はその人のうちにありません。
 2:5  しかし、だれでも彼の御言を守っている者は、[2]真実に、その人のうちに、神の愛が全うされています。それによって、わたしたちは、自分が彼の内にあることを知るのです。
2:6  「彼にとどまっている」と言う者は、彼が歩かれたように、その人自身も彼のように歩くべきです。2:7  [3]兄弟たちよ。わたしがあなたがたに書いているのは、新しい戒めではなく、あなたがたが初めから受けていた古い戒めです。その古い戒めとは、あなたがたがすでに聞いた御言です。
2:8  しかも、新しい戒めを、あなたがたに書いています。そして、それは、主にとってもあなたがたにとっても真理なのです。なぜなら、やみは過ぎ去り、真理の光がすでに輝いているからです。
2:9  「光の中にとどまっている」と言いながら、自分の兄弟を憎んでいる者は、今もなおやみの中にいるのです。
2:10  [4]自分の兄弟を愛している者は、光にとどまっているのであって、彼のうちにはつまずきとなるものがありません。
2:11  [5]自分の兄弟を憎んでいる者は、やみの中におり、やみの中を歩いているのです。また、彼は、自分がどこへ行くのかわかりません。やみが彼の目を見えなくしたからです。
 2:12  [6]小さな子たちよ。わたしがあなたがたにこれを書いているのは、御名のゆえに、あなたがたの[7]罪が[8]ゆるされているからです。
2:13  父たちよわたしはあなたがたに書いているのは、あなたがたが初めからおられるかたを知ったからです。若者たちよ、わたしがあなたがたに書いているのはあなたがたが、悪しき者にうち勝ったからです。小さき子たちよ、わたしがあなたがたに書いているのは、あなたがたが父を知ったからです。
2:14  [10]父たちよ。わたしがあなたがたに書き送ったのは、あなたがたが初めからおられるかたを知ったからです。若者たちよ、わたしがあなたがたに書き送ったのは、あなたがたが強くあって、神の言があなたがたにとどまっているからです。そして、あなたがたが悪しき者にうち勝ったからです。
 2:15  あなたがたは、世を、または世にあるものとを愛しいてはいけません。もし、世を愛しているならば、父の愛は彼のうちにありません。
2:16  なぜなら、すべて世にあるものは、肉の欲、目の欲、持ち物の誇であって、[11]父に属しているものではなく、[12]世に属しているものだからです。
 2:17  また、世と、その欲とは過ぎ去っています。しかし、神の御旨を行う者は、永遠にとどまっているのです。
2:18  小さき子供たちよ。今は終りの時です。反キリストが来るとあなたがたが聞いていたように、今や多くの反キリストが来ています。それによって今が終りの時であることを、わたしたちは知っているのです。
2:19  彼らはわたしたちから出て行きました。しかし、彼らはわたしたちに属している者ではなかったのです。もし[13]わたしたちに属している者であったなら、わたしたちの内にとどまっていたでしょう。しかし、出て行ったのは、元来、彼らがみなわたしたちに属していない者であることが、明らかにされるためです。
 2:20  しかし、あなたがたは聖なる方から油を注がれており、かつ、[14]すべてのことを知っています。
2:21  わたしがあなたがたに書いたのは、あなたがたが真理を知らないからではなく、それを知っているからであり、また、すべての偽りは真理に属していないことを、知っているからです。
2:22  偽り者とは、だれですか。イエスのキリストであることを否定している者ではありませんか。父と御子とを否定している者は、反キリストです。
2:23  [15]すべて、御子を否定している者は父を持っておらず、御子を[16]認めている者は、また父をも持っているのです。
2:24  初めから聞いたことが、あなたがたのうちにとどまっているようにしなさい。初めから聞いたことがあなたがたのうちにとどまっておれば、あなたがたも御子と父とのうちに、とどまっています。
2:25  そして、彼自らわたしたちに約束してくださった約束は、永遠のいのちです。
 2:26  わたしは、あなたがたを惑わそうとしている者たちについて、これらのことを書きました。
 2:27  しかし、彼からいただいた油があなたがたの内にとどまっておれば、だれにも教えてもらう必要はありません。この油が、すべてのことをあなたがたに教えているからです。それは真理であって、偽りではありません。ですから、その油が教えたように、あなたがたは彼のうちにとどまっていなさい。
 2:28  さて、小さな子どもたちよ。彼のうちにとどまっていなさい。それは、彼が現れる時に、[17]私たちが確信を持ち、彼の来臨に際して、みまえに恥じいることがないためです。
 2:29  だれでも、彼義人であることを知っていれば、あなたがたは、義を行っている者は彼から生れていることを、知っているのです。

2:1  My little children, I write these things to you so that you may not sin. And if anyone sins, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous.
 2:2  And He is the propitiation concerning our sins, and not concerning ours only, but also concerning the sins of all the world.
 2:3  And by this we know that we have known Him, if we keep His commandments.
 2:4  He who says, I have known Him, and does not keep His commandments, is a liar, and the truth is not in him.
 2:5  But whoever keeps His Word, truly in this one the love of God is perfected. By this we know that we are in Him.
 2:6  He who says he abides in Him ought himself also to walk even as He walked.
 2:7  Brothers, I do not write a new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the Word which you have heard from the beginning.
 2:8  Again, I write a new commandment to you, which thing is true in Him and in you, because the darkness is passing away, and the true Light now shines.
 2:9  He who says he is in the light and hates his brother is in darkness until now.
 2:10  He who loves his brother abides in the light, and there is no offense in him.
 2:11  But he who hates his brother is in darkness, and walks in darkness, and does not know where he is going, because darkness has blinded his eyes.
 2:12  I write to you, little children, because your sins are forgiven you for His name's sake.
 2:13  I write to you, fathers, because you have known Him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you have known the Father.
 2:14  I write to you, fathers, because you have known Him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the Word of God abides in you, and you have overcome the evil one.
 2:15  Do not love the world, nor the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him,
 2:16  because all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
 2:17  And the world passes away, and the lust of it, but he who does the will of God abides forever.
 2:18  Little children, it is the last time. And just as you have heard that antichrist is coming, even now many antichrists have risen up, from which we know that it is the last hour.
 2:19  They went out from us, but they were not of us; for if they were of us, they would have continued with us. But they went out so that it might be revealed that they were not all of us.
 2:20  But you have an anointing from the Holy One, and you know all things.
 2:21  I have not written to you because you do not know the truth, but because you know it, and know that no lie is of the truth.
 2:22  Who is a liar but he who denies that Jesus is the Christ? He who denies the Father and the Son is antichrist.
 2:23  Everyone who denies the Son neither has the Father. The one confessing the Son also has the Father.
 2:24  Therefore what you heard from the beginning, let it abide in you. If what you heard from the beginning remains in you, you will abide in both the Son and in the Father.
 2:25  And this is the promise that He has promised us: everlasting life.
 2:26  These things I have written to you concerning those leading you astray.
 2:27  But the anointing which you received from Him abides in you, and you do not need anyone to teach you. But as His anointing teaches you concerning all things, and is true and no lie, and as He has taught you, abide in Him.
 2:28  And now, little children, abide in Him, so that when He is revealed, we may have confidence and not be ashamed before Him in His coming.
 2:29  If you know that He is righteous, you know that everyone who does righteousness has been born of Him.



[1]助け主、3875παρακλητοσintercessor,consolor
[2]実に、(+)
[3]愛する者たちよ
[4]自分の(+)
[5]自分の(+)
[6]小さな(+)
[7]多くの(-)
[8] ゆるされた
[9]書きおくったのは
[10]子供たちよ
[11] 父から出たもの
[12] 世から出たもの
[13] わたしたちに(+)
[14] あなたがたすべてが、そのことを知っています。
[15] すべて、(+)
[16]告白している→3670ομολογεω aknowledge
[17]私たちが(+)

ヨハネの第一の手紙1章

ヨハネの第一の手紙 1:1  初めからあったもの、わたしたちが聞いたもの、私たちの目で見たもの、私たちがよく見て手でさわったもの、いのちの言について――

  1:2  このいのちが現れ、[1]わたしたちがそれを見たので、そのあかしをしています。すなわち、父と共にいましたが、今やわたしたちに現れたこの永遠のいのちをあなたがたに告げているのです。
 1:3  わたしたちは、見たもの、聞いたものを、あなたがたにも告げ知らせています。それは、あなたがたも、わたしたちの交わりを持つようになるためです。わたしたちの交わりとは、父、そして御子イエス・キリストとの交わりのことです。
 1:4  私たちがこれを書いているのは、[2]あなたがたの喜びが満ちあふれるためです。
1:5  わたしたちが[3]彼から聞いて、あなたがたに明らかにしている伝言はこのことです。神は光であって、彼には少しの暗いところもありません。
 1:6  私たちが神と交わりを保っていると言いながら、やみの中を歩いているなら、偽っているのです。真理を行っているのではありません。
1:7  しかし、彼が光の中におられるように、わたしたちも光の中を歩いているならば、わたしたちは互に交わりを保っており、そして、[4]彼の御子、イエスの血が、すべての罪からわたしたちをきよめているのです。
  1:8  もし、[5]私たちが、自分には罪がないと言っているなら、それは自分を欺いているのです。すなわち、真理はわたしたちのうちにありません。
 1:9  もし、わたしたちが自分の罪を告白しているならば、彼は真実で正しいかたですから、その罪をゆるし、すべての不義からわたしたちをきよめて下さいます。
  1:10  もし、わたしたちが罪を犯したことがないと言うなら、わたしたちは彼を偽り者としているのです。彼の言はわたしたちのうちにありません。

 1:1  That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, concerning the Word of Life,
 1:2  (for the Life was revealed, and we have seen it and bear witness, and show to you the everlasting Life, who was with the Father and was revealed to us),
 1:3  that which we have seen and heard we declare unto you, so that you also may have fellowship with us. And truly our fellowship is with the Father and with His Son Jesus Christ.
 1:4  And we write these things to you so that your joy may be full.
 1:5  And this is the message which we have heard from Him and declare to you, that God is light, and in Him is no darkness at all.
 1:6  If we say that we have fellowship with Him and walk in darkness, we lie and do not practice the truth.
 1:7  But if we walk in the light, as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanses us from all sin.
 1:8  If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
 1:9  If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
 1:10  If we say that we have not sinned, we make Him a liar, and His Word is not in us.




[1] この永遠のいのちを(-)
[2] わたしたちの→5216ημων
[3] イエス
[4]彼の(+)
[5]私たちが(+)

2ペテロ3章

3章
 3:1  愛せられる人たちよ。わたしは今この第二の手紙をあなたがたに書いています。(わたしは、これらの手紙によって記憶を呼び起し、あなたがたの純真な心を奮い立たせようとしたのです。)
3:2  それは、あなたがたが聖なる預言者たちによって以前語られた言葉と、わたしたち使徒が伝えた、主であり、また救主であるかたの戒めとを思い出させるためです。
3:3  第一に、このことを知っていて下さい。終りの日々あざける者たちが、あざけりながら出てきて自分の欲情のままに生活し、
3:4  また、こう言っています、主の来臨の約束はどこにあるのか?先祖たちが眠りについて以来、すべてのものはそれがあるままであって、天地創造の初めから変ってはいないではないか?」と。
3:5  彼らは彼らはこのことを故意に忘れています。すなわち、神の言によって、昔からもろもろの天が存在し、がもとになり、また、水によって存在したのですが、
3:6  このために、その時の世界は、御言によりに浸されて滅んでしまいました。
3:7  しかし、今あるもろもろの天と地とは、同じ御言によって保存され、火で焼かれるために、不敬虔な人々の裁きと、彼らの永遠の滅びの日まで保たれているのです。
3:8  しかし、愛せられる人々よ。この一つの事、すなわち、にあっては、一日は千年のようであり、千年は一日のようである事を忘れてはいけません。
3:9  はある人々が緩慢だと思っているように、その約束の実行を遅らせておられるのではありません。ただ、わたしたちのために忍耐して、ひとりも滅びることがなく、すべての者が悔改めに至ることを望んでおられるのです。
3:10  しかし、主の日は盗人が夜来るように襲って来ます。その時は、は大音響をたてて消え去り、すべての要素は猛烈な熱によって溶けてしまいます。とそこにあるもろもろのわざは、みな焼きつくされてしまうのです。
3:11  このように、これらはみな溶けさってしまうのですから、あなたがたすべての人は、神の日の到来を熱心に待ち望みながら、
3:12  極力、きよく敬虔な信心深い行いをしていなければなりません。その時には、は燃えくずれ、もろもろの要素は猛烈な熱と共に溶解してしまうのですから。
3:13  しかし、わたしたちは、彼の約束に従って、義人たちが住むことになる、新しい天と新しい地とを待ち望んでいます。
3:14  それですから、愛せられる人々よ。この事を知っているのですから、平安のうちに神のみまえに出られるように、しみや責められるところがないように励みなさい。
3:15  また、わたしたちの主の忍耐は救であることを考えなさい。このことは、愛せられるわたしたちの兄弟パウロが、彼に与えられた知恵によって、あなたがたに書きおくったとおりです。
3:16  彼は、すべての手紙にこれらのことを述べています。その手紙の中には、いくつか理解しにくい箇所もあって、無学で心の定まらない者たちは、聖書の他のところについてもしているように、ねじ曲げて、自分たち自身に滅亡を招いています。
3:17  あなたがた愛せられる人々よ、あなたがたはこの事をあらかじめ知っているのですから、悪しき者の誤りに導かれてあなたがた自身の確信を失うことのないように注意していなさい。
3:18  そして、わたしたちのまた救主イエス・キリストの恵みと知識とにおいて、ますます成長しなさい。今も、また永遠の日に至るまでも、栄光が彼にあるように、アァメン。



 3:1  Beloved, I now write this second letter to you, in which I stir up your pure mind by reminder
 3:2  to remember the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Savior by us, the apostles.
 3:3  First, knowing this, that there will come in the last days scoffers walking according to their own lusts
 3:4  and saying, Where is the promise of His coming? For since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of creation.
 3:5  For this is hidden from them by their willing it, that the heavens were of old, and the earth out of the water, and through water, being held together by the Word of God,
 3:6  through which the world that then was, being flooded by water, perished.
 3:7  But the present heavens and the earth being kept in store by the same Word, are being kept for fire until the day of judgment and destruction of ungodly men.
 3:8  But, beloved, let not this one thing be hidden from you, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
 3:9  The Lord is not slow concerning His promise, as some count slowness, but is long-suffering toward us, not purposing that any should perish, but that all should come to repentance.
 3:10  But the day of the Lord will come as a thief in the night, in which the heavens will pass away with a rushing noise, and the elements will melt with fervent heat. And the earth and the works in it will be burned up.
 3:11  Then, all these things being about to be dissolved, what sort ought you to be in holy behavior and godliness,
 3:12  looking for and rushing the coming of the Day of God, on account of which the heavens, being on fire, will melt away, and the elements will melt, burning with heat?
 3:13  But according to His promise, we look for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.
 3:14  Therefore, beloved, looking for these things, be diligent, spotless, and without blemish, to be found by Him in peace.
 3:15  And think of the long-suffering of our Lord as salvation (as our beloved brother Paul also has written to you according to the wisdom given to him
 3:16  as also in all his letters, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which the unlearned and unstable pervert, as also they do the rest of the Scriptures, to their own destruction).
 3:17  Therefore, beloved, knowing beforehand, beware lest being led away with the error of the lawless, you fall from your own steadfastness.
 3:18  But grow in grace and in knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory, both now and to the day of eternity. Amen.






2024年5月1日水曜日

ペテロの第1の手紙5章

1ペテロ5章(欽定訳聖書)

5:1  そこで、あなたがたのうちの長老たちに勧めます。わたしも、長老のひとりであり、キリストの苦難についての証人です。そして、やがて現れようとする栄光にもあずかる者です。
5:2  あなたがたの内にある、神の羊の群れを[1]養い、[2]監督しなさい。強制でするのではなく、自発的に[3]自ら進んでなし、また、汚れた利得のためではなく、真心からしなさい。
5:3  また、[4]神から[5]受け継がされている人たちに[6]権力をふるうことをしないで、むしろ、群れの模範となりなさい。
5:4  そうすれば、大牧者が現れられる時には、あなたがたは、不滅の栄光の冠を受けるのです。
5:5  同じように、若い人たちよ。長老たちに従いなさい。また、みな互に謙遜を身につけなさい。なぜなら、は高ぶる者に立ち向かい、へりくだっている者に恵みを賜うからです。
5:6  ですから、あなたがたは、の力強い御手の下に自らを低くしていなさい。それは、適切な時にがあなたがたを高くして下さるためです。
5:7  あなたがたのすべての思い煩いを、彼の元に[7]投げ込みなさい。なぜなら、はあなたがたを心配して下さっているのですから。
5:8  思慮深くあって、油断をしないようにしていなさい。なぜなら、あなたがたの敵対者であるディアボロスが、叫び声をあげているライオンのように、むさぼり食うものを求めて歩き回っているからです。
5:9  この者に対して、信仰に立って、しっかりと立ち向かいなさい。あなたがたが知っているとおり、同じ苦悩は、全世界にいるあなたがたの兄弟たちにも起こったのです。
5:10  しかし、すべての恵みの神は、[8]私たちをキリスト・イエスによって、彼の永遠の栄光に招き入れて下さり、あなたがたがいくらか悩まされた後、はあなたがたを完全な者とし、堅くし、力づけ、そして確立させて下さるのです。
5:11  彼に、栄光と[9]力が世々限りなくありますように、アァメン。
5:12  わたしは、忠実な兄弟シルワヌスによって、自分が[10]思っている事をこの[11]短い言葉を通してあなたがたにおくり、あなたがたに勧め、また、これがあなたがたが立っている、神の真実の恵みであることをあかししたのです。
5:13  あなたがたと共に選ばれているバビロンにある教会と、わたしの子マルコからも、あなたがたに挨拶を申し上げます。
5:14  聖なる愛の接吻をもって互にあいさつをかわしなさい。キリスト・イエスにあるあなたがた一同に、平安がありますように。

1Pe 5:1  I exhort the elders who are among you, I being also an elder and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed.
1Pe 5:2  Feed the flock of God among you, taking the oversight, not by compulsion, but willingly; nor for base gain, but readily;
1Pe 5:3  nor as lording it over those allotted to you by God, but becoming examples to the flock.
1Pe 5:4  And when the Chief Shepherd shall appear, you shall receive a never-fading crown of glory.
1Pe 5:5  Likewise, younger ones, be subject to older ones, and all being subject to one another. Put on humility. For God resists proud ones, but He gives grace to the humble.
1Pe 5:6  Therefore be humbled under the mighty hand of God, so that He may exalt you in due time,
1Pe 5:7  casting all your anxiety onto Him, for He cares for you.
1Pe 5:8  Be sensible and vigilant, because your adversary the Devil walks about like a roaring lion, seeking someone he may devour;
1Pe 5:9  whom firmly resist in the faith, knowing that the same afflictions in theworld are being completed in your brotherhood.
1Pe 5:10  But the God of all grace, He calling us to His eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little, He will perfect, confirm, strengthen, and establish you.
1Pe 5:11  To Him be the glory and the might forever and ever. Amen.
1Pe 5:12  I wrote to you through a few words, by Silvanus, a faithful brother to you, as I suppose, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which you stand.
1Pe 5:13  The fellow-elected in Babylon greet you; also Mark my son.
1Pe 5:14  Greet one another with a kiss of holy love. Peace be to you, all those in Christ Jesus. Amen.




[1]ποιμάνατε
[2] 1983ἐπισκοποῦντες take oversight(+)
[3]神に従って(-)
[4] τοῦ θεοῦ(+)
[5] 2819κλήρων those in your charge, heritage
[6] 2634κατακυριεύοντες xercising lordship over over come exercising dominion over
[7] ἐπιρίψαντεςhaving cast
[8] あなたがた→私たち2248ημασ
[9]1391δοξα 栄光と(+)KJV
[10] 3049 Λογίζομαι reckon,think,suppose
[11] ὀλίγων brief,few,little,short,small

1ペテロ3章(欽定訳聖書)

1ペテロ3章(欽定訳聖書)

3:1  同じように、妻たちよ、あなた自身の夫に従順でありなさい。そうすれば、たとい、ある者は御言葉に従わなくても、言葉ではなく、妻たち[1]振る舞いによって、
3:2  彼らがあなたがたの[2]恐れを伴った純潔な振る舞いを[3]じっと見て、その妻の無言の行いによって[4]勝ち取られるためです。
3:3  あなたがたの飾りは、髪を編んだり、金で装ったり、服装をしたりする外面的なものよりも
3:4  隠れた人の心、すなわち、すたることのない、柔和で、穏やかな[5]で飾りなさい。それは神のみ前に大いなる価値のあるものなのです。
3:5  なぜなら、神に[6]期待していた、昔聖なる女性たちも、このように自分自身を飾って、[7]自分たちの夫に従順であったのです。
3:6  サラはアブラハムに従い、彼を主と呼びました。あなたがたも、どのような事でも、[8]狼狽したり恐れたりすることなく善を行えば、サラの娘たちなのです。
3:7  同じように夫たちよ。あなたがたも、彼女たちはより弱い器であることと、命の恵みをともに受け継ぐ者であるという理解と共に住み、妻を尊敬しなさい。それは、あなたがたの祈が妨げられないためです。
3:8  最後に、あなたがたは皆、心をひとつにし、互いに同情し合い、兄弟として愛し、優しい心を持ち、[9]友好的でありなさい。
3:9  悪をもって悪に[10]報いず、悪口をもって悪口に報いず、反対に、祝福をもって報いなさい。あなたがたが召されたのは、祝福を受け継ぐためであることを[11]知っているからです。
3:10  というのは、「いのちを愛し、良い日々を見たいと願う人は、彼の舌を悪から控えさせ、彼のくちびるを偽りを言うことから遠ざけ、
3:11  悪を避け、そして善を行いなさい。また、平和を求めてこれを追求しなさい。
3:12  なぜなら、主の目は義人たちの上にあり、彼の耳は彼らの祈に開いている。しかし主の御顔は、悪を行う者に対して立ち向かう」。
3:13  そこで、もしあなたがたが良いことに習う者であれば、だれが、あなたがたに危害を加えますか。
3:14  しかし、万一義のために苦しむようなことがあっても、あなたがたはさいわいです。彼らの[12]脅迫を恐れたり、不安になってはいけません。
3:15  ただ、あなたがたの心の中で[13]主なる神をあがめていなさい。また、あなたがたのうちにある希望について説明を求める人には、やさしく、慎み深く、いつでも[14]弁明のできる用意をし、
3:16  [15]誠実な良心をもって、弁明しなさい。それは、あなたがたが悪を行う者だとして[16]誹謗中傷し、あなたがたのキリストにある良い生活をそしっている人々が恥じるためです。
3:17  それが神の御旨であれば、善をおこなって苦しむことは、悪をおこなって苦しむよりも、優れているのです。
3:18  なぜなら、キリストも、一度は諸々の罪のために死なれました。義なる方が、不義なる者のために死なれたのです。それは、彼が、[17]わたしたちを神の元に連れ来たるためです。彼は肉においては殺されましたが、霊においては生かされたのです。
3:19  こうして、彼は獄にいる霊たちのところにも行って、宣べ伝えられました。
3:20  彼らは、かつて、ノアの時代に、神が長い間忍耐してお待ちになった間に、方舟が用意されていたのに不従順であった者どものことです。その箱舟の中でわずかに、すなわち、八名の魂が水を[18]通して救われただけでした。
3:21  [19]今、[20]わたしたちも救う一つの形があります。それは、バプテスマです。それは、肉の汚れを除くことではなく、[21]明らかな良心を神に願い求めることで、イエス・キリストの復活によるのです。
3:22  彼は天に上って神の右に座されました。天使たちともろもろの権威、権力とは、彼に従っているのです。

1Pe 3:1  Likewise, wives, be in subjection to your own husbands, so that if any do not obey the Word, they may also be won without the Word by the conduct of the wives,
1Pe 3:2  having witnessed your chaste behavior in the fear of God.
1Pe 3:3  Of whom let not be the adorning of garments, or outward braiding of hair and wearing of gold, or of putting on clothing,
1Pe 3:4  but let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, the meek and quiet spirit, which is of great price in the sight of God.
1Pe 3:5  For so once indeed the holy women hoping in God adorned themselves, being in subjection to their own husbands;
1Pe 3:6  as Sarah obeyed Abraham, calling him lord; whose children you became, doing good and fearing no terror.
1Pe 3:7  Likewise, husbands, live together according to knowledge, giving honor to the wife as to the weaker vessel, the female, as truly being co-heirs together of the grace of life, not cutting off your prayers.
1Pe 3:8  And finally, all be of one mind, having compassion on one another, loving the brothers, tenderhearted, friendly.
1Pe 3:9  Never give back evil for evil, or reviling for reviling, but on the contrary,giving blessing, knowing that you are called to this so that you might inherit blessing.
1Pe 3:10  For he that wants to love life and to see good days, let him restrain his tongue from evil, and his lips from speaking guile.
1Pe 3:11  Let him turn aside from evil and do good. Let him seek peace and pursue it.
1Pe 3:12  For the eyes of the Lord are on the righteous, and His ears open to their prayers. But the Lord's face is against those who do evil.
1Pe 3:13  And who is the one who will harm you if you become imitators of the good?
1Pe 3:14  But if you also suffer for righteousness' sake, you are blessed. And do not fear their fear, nor be troubled,
1Pe 3:15  but sanctify the Lord God in your hearts, and be ready always to givean answer to everyone who asks you a reason of the hope in you, with meekness and fear;
1Pe 3:16  having a good conscience, that while they speak against you as evildoers they may be shamed, those falsely accusing your good behavior in Christ.
1Pe 3:17  For it is better, if the will of God wills it, to suffer for well-doing thanfor evil-doing.
1Pe 3:18  For Christ also once suffered for sins, the just for the unjust, that He might bring us to God, indeed being put to death in the flesh, but made alive in the Spirit;
1Pe 3:19  in which also He went and preached to the spirits in prison,
1Pe 3:20  to disobeying ones, when once the long-suffering of God waited in thedays of Noah, while the ark was being prepared (in which a few, that is, eight souls were saved through water);
1Pe 3:21  which figure now also saves us, baptism; not a putting away of thefilth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God, by theresurrection of Jesus Christ;
1Pe 3:22  who is at the right hand of God, having gone into Heaven, where theangels and authorities and powers are being subjected to Him.




[1] 391ἀναστροφῆς  ,conduct,conversation,behavior
[2] 53 ἁγνὴν chaste,pure,modest,innocent,perfect汚れのない、純潔な、貞節な、無垢な、完全な
[3] 2029ἐποπτεύσαντες having witenessd,behold,inspect,watch
[4] 2770 κερδηθήσονται they may be won;to gain
[5] 
[6]1679ἐλπίζουσαι hoping,to expect,trust 仰ぎ望んでいた
[7] 2398 ἰδίοις own
[8] 4423 πτόησιν consternation,amazement
[9]謙虚でありなさい5391φιλεφρονcourteous ,be friendly of mind,kind
[10] 591ἀποδιδόντες rendering restore,reward,
[11]知っているからです(+)
[12]脅迫を(+)
[13] キリストを主と
[14] 627ἀπολογίανa defense answer,  clearing of self答える、弁明する、
[15] 18ἀγαθήν good
[16] あなたがたを悪を行う者として(+)
[17] あなたがたを→2248ημασ
[18] 1223δια through
[19] この水はバプテスマを象徴するものであって、(-)
[20] あなたがたを→2248
[21] 18 ἀγαθῆς good

1ペテロ2章(欽定訳聖書)

1ペテロ2章(欽定訳聖書)

2:1  ですから、すべての悪意と、すべての偽り、偽善、妬み、いっさいの悪口をやめ、  
2:2  新生児のように、純粋な[1]みことばの乳を慕い求めなさい。それによってあなたがたが成長するようになるためです。[2]
2:3  もちろん、あなたがたは、主が恵み深いかたであることを、すでに味わい知ったはずです。
2:4  なぜなら、は生ける石として来られたからです。、人には拒絶さられましたが、神にとっては選ばれた尊い方なのです。
2:5  あなたがたもまたそれぞれ生ける石として、霊の家に築き上げられ、イエス・キリストにより、神に[3]よろこばれる霊のいけにえをささげるために聖なる祭司となりなさい。
2:6  聖書にこう載せられています、「見よ、わたしはシオンに、選ばれた尊い石、隅のかしら石を置く。それにより頼む者は、決して、[4]辱められることがない」と。
2:7  ですから、この石は、[5]信じているあなたがたには尊いものですが、不信仰な人々には「家造りらの捨てたで、隅のかしら石となったもの」、であり、
2:8  また「つまずきの石、妨げの岩」なのです。しかし、彼らがつまずくのは、御言に不従順なのだからであって、彼らは、実は、そうなるように定められていたのです。
2:9  しかし、あなたがたは、選ばれた種族、[6]王なる祭司、聖なる国民、[7]彼の特別の民です。それによって、暗やみから驚くべきみ光に招き入れて下さったかたの[8]誉れを、あなたがたが語り伝えるためです。
2:10  あなたがたは、以前は神の民でありませんでしたが、いまは神の民であり、以前は、あわれみを得なかった者でしたが、いまは、あわれみを得た者となっています。
2:11  愛せられる人たち。あなたがたに[9]お願いします。あなたがたは、この世の旅人であり寄留者ですから、たましいに戦いをいどむ肉的な欲望を慎みなさい。
2:12  異邦人の中にあって、りっぱな行いをしなさい。そうすれば、あなたがたが悪人呼ばわりされた時に、あなたがたの良いわざによって、彼らがおとずれの日に神をあがめるようになるためです。
2:13  ですから、あなたがたは、すべて人の立てた[10]法令に主のゆえに従いなさい。最高位の王であっても、
2:14  あるいは、悪を行う者を罰し善を行う者を賞するために、王からつかわされた統治者であっても、これに従いなさい。
2:15  なぜなら、善を行うことによって、あなたがたが愚かな人々の無知な発言を沈黙させるのは、神の御旨だからです。
2:16  自由人として、自由をば悪を覆うために用いないで、神の召使として[11]用いなさい。
2:17  すべての人をうやまい、兄弟たちを愛しなさい。神をおそれていなさい。王を尊んでいなさい。
2:18  奴隷たちよ。心からのおそれをもって、あなたの主人に服従しなさい。善良で寛容な主人だけにでなく、不快な主人にも、そうしなさい。
2:19  なぜなら、もしだれかが、不当な苦しみを受けても、[12]神への良心のためにその悲しみを耐え忍ぶなら、それは賞賛に価することです。
2:20  とういうのは、もしあなたがたが自分の落ち度のために打たれたとしても、なんの誉になるのですか。しかしあなたがたが善を行って苦しみを受け、しかもそれを耐え忍んでいるとすれば、これこそ神のみ前に賞賛されることです。
2:21  なぜなら、この事のためにあなたがたは召されたのです。キリストも、[13]わたしたちのために苦しみを受け、あなたがたが御足の跡を踏み従うようにと、模範を残されたのです。
2:22  キリストは罪を犯さず、彼の口には偽りがありませんでした。
2:23  悪口を言われた時も、言い返しませんでした。苦しめられた時も、おびやかすことをせず、正しいさばきをするかたに、彼ご自身をゆだねておられました。
2:24  さらに、わたしたちのもろもろの罪を、木の上でご自分の身に負われました。それは、わたしたちがもろもろの罪に対して死に、義のために生きるようになるためです。その傷によって、あなたがたは、いやされたのです。
2:25  なぜなら、あなたがたは、羊のように迷っていましたが、今や、あなたがたのたましいの牧者であり見守り人のもとにたち帰ったのです。

1Pe 2:1  Therefore laying aside all malice and all guile and hypocrisies and envyings, and all evil speakings,
1Pe 2:2  desire the sincere milk of the Word, as newborn babes, so that you may grow by it;
1Pe 2:3  if truly you have tasted that the Lord is gracious.
1Pe 2:4  For having been drawn to Him, a living Stone, indeed rejected by men, but elect, precious with God;
1Pe 2:5  you also as living stones are built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
1Pe 2:6  Therefore also it is contained in the Scripture: "Behold, I lay in Zion a chief corner Stone, elect, precious, and he who believes on Him shall never be ashamed."
1Pe 2:7  Therefore to you who believe is the honor. But to those who are disobedient, He is the Stone which the builders rejected; this One came to bethe Head of the corner,
1Pe 2:8  and a Stone-of-stumbling and a Rock-of-offense to those disobeying, who stumble at the Word, to which they also were appointed.
1Pe 2:9  But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, a people for possession, so that you might speak of the praises of Him who has called you out of darkness into His marvelous light;
1Pe 2:10  you who then were not a people, but now the people of God, those not pitied then, but now pitied.
1Pe 2:11  Dearly beloved, I exhort you as temporary residents and pilgrims to abstain from fleshly lusts which war against the soul,
1Pe 2:12  having your conduct honest among the nations, in that which they speak against you as evildoers, they may glorify God in a day of His visitation, seeing your good works.
1Pe 2:13  Then be in obedience to every ordinance of men, because of the Lord, whether to a king as supreme,
1Pe 2:14  or to governors as sent by Him for vengeance on evildoers, but for praise on well-doers.
1Pe 2:15  For such is the will of God, doing good to silence the ignorance of foolish men;
1Pe 2:16  as free, and not having freedom as a cover of evil, but as servants of God.
1Pe 2:17  Honor all. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
1Pe 2:18  Servants, be subject to your masters with all fear, not only to those good and forbearing, but also to the perverse ones.
1Pe 2:19  For this is a grace, if for conscience toward God anyone endures grief, suffering wrongfully.
1Pe 2:20  For what glory is it if you patiently endure while sinning and being buffeted? But if you suffer while doing good, and patiently endure, this is a grace from God.
1Pe 2:21  For you were not called to this? For Christ also suffered on our behalf, leaving us an example, that you should follow His steps,
1Pe 2:22  He who did no sin, nor was guile found in His mouth,
1Pe 2:23  who when He was reviled did not revile in return. When He suffered, He did not threaten, but gave Himself up to Him who judges righteously.
1Pe 2:24  He Himself bore our sins in His own body on the tree, that dying to sins, we might live to righteousness; by whose stripes you were healed.
1Pe 2:25  For you were as sheep going astray, but now you are turned to the Shepherd and Overseer of your souls. 


[1]霊の
[2]救に入るようになるためです。(-)
[3]2144 受け入れられるよろこばれる
[4]失望に終ることがない2617καταισχνω confounded,ashamed,dishonour
[5] より頼んでいる4100πιστευω belieb,commit,to trust with
[6]祭司の国934βασιλειοσ royal
[7] 神につける民4047περιποιησισ peculiar,obtain,poccession,saving
[8] みわざを703αρετη praise
[9]勧めます3870παρακαλεω exhort,intreat
[10]293ordain制度,法令
[11]行動しなさい→2192εχωuse
[12]神を仰いで4893σνειδησισ conscience
[13] あなたがた2257ημων

2014年1月7日火曜日

1ペテロ1章(欽定訳聖書)

1ペテロ1章(欽定訳聖書)

1:1  ペテロ、イエス・キリストの使徒から、ポント、ガラテヤ、カパドキヤ、アジヤならびに、ビテニヤに[1]離散し[2]流浪している人たちへ、
1:2  父なる神の[3]予知されたところに従い、御霊によって、イエス・キリストの血の[4]そそぎと[5]従順のためにの[6]聖別された人たちへ。あなたがたに、恵みと平安とが豊かに加わりますように。
1:3  わたしたちの主イエス・キリスト父なる神の御名があがめられますように。は、その大いなるあわれみによって、イエス・キリストの死人の中からのよみがえりを通して、生ける希望のためにわたしたちを新たに生れさせ、
1:4  [7]私たちのために天に[8]保たれている、清廉で汚れがなく、色あせることのない[9]嗣業に入らせて下さったのです。
1:5  あなたがたは、[10]終りの時に啓示されるべく準備されている救のために、信仰により神の御力に守られているのです。
1:6  このことによって、あなたがたは大いに喜んでいます。今しばらくのあいだは、[11]必要なら、さまざまな試錬で[12]悲しまなければならないかも知れませんが、
1:7  それは、あなたがたの[13]信仰が、火によってためされれば滅びてしまう金よりも、はるかに尊いことが明らかにされ、イエス・キリストが[14]出現されるときに、さんびと栄光とほまれとに変るのです。
1:8  あなたがたは、[15]を見たことはないが、を愛しています。現在、見てはいないけれども、それでも信じています。あなたがたは、言い表すことのできない、光り輝く[16]喜びに踊っているのです。
1:9  それは、あなたがたの信仰[17]成就である、あなたがたの魂の救を受けているからです。
1:10  この救については、あなたがたに来るべき恵みのことを預言した預言者たちも、たずね求め、また、注意深く調べました。
1:11  彼らのうちにいますキリストの霊が、前もってキリストの受難とそれに続く栄光と証したとき、彼らは、それは、いつの時、どんな場合なのかを調べたのです。
1:12  そして、彼らがそれらのことをしたのは、自分たちのためではなくて、わたしたち[18]のためであることを啓示されました。それらの事は、天からつかわされた聖霊によって、福音をあなたがたに宣べ伝えた人々によって、今や、あなたがたに知らされたのですが、それらのことは、御使たちさえも、見たいと願っている事です。
1:13  それだから、あなたがたの心の腰に帯を締め、[19]冷静であり続け、イエス・キリストの出現の時に与えられる恵みに、完全に望みをおいていなさい。
1:14  従順な子供として、以前あなたがたの無知であった時代の[20]肉欲に従って[21]行動せず、
1:15  むしろ、あなたがたを召して下さったかたが聖であられるように、あなたがた自身も、あらゆる行いにおいて聖となりなさい。
1:16  なぜなら、こう書いてあるからです。「聖であれ、なぜなら、わたしが聖なのだから」。
1:17  そして、もし、あなたがたが、人をそれぞれの[22]働きに応じて平等にさばかれるかたを父と呼んでいるなら、地上にとどまっている時間を、おそれながら過ごしていなさい。
1:18  ご存じのように、あなたがたが、先祖たちから受け継いだ[23]空しい生き方から贖われたのは、銀や金のような滅びうるものによってではなく、
1:19  汚点も、しみもない小羊のようなキリストの尊い血によったのです。
1:20  キリストは、[24]世界の基の築かれる前から、あらかじめ知られていたのですが、この終りの時に至って、あなたがたのために現れて下さったのです。
1:21  あなたがたは、彼を死人の中からよみがえらせて栄光をお与えになったを、を通して信じています。それは、あなたがたの信仰と希望とがのうちにあるためです。
1:22  あなたがたの魂は、[25]聖霊を通して真理に従うことによってたましいをきよめられ、偽りのない兄弟愛をいだくに至ったのですから、[26]清い心で互に心から熱く愛し合いなさい。
1:23  あなたがたは、朽ち得る種からではなく、朽ち得ない種から、すなわち、[27]永遠に[28]続く、生ける御言によって新たに生れたのです。
1:24  [29]肉はみな草のごとく、また、人の栄光は[30]みな草の花にようだ。草は枯れ、花は散る。
1:25  しかし、主の言葉は、永遠に[31]残る」。これこそが、あなたがたに宣べ伝えられた[32]み言葉なのです。

1Pe 1:1  Peter, an apostle of Jesus Christ, to the elect sojourners of theDispersion of Pontus, of Galatia, of Cappadocia, of Asia, and of Bithynia,
1Pe 1:2  according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification ofthe Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ. May grace and peace be multiplied to you.
1Pe 1:3  Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His great mercy has regenerated us again to a living hope through theresurrection of Jesus Christ from the dead,
1Pe 1:4  to an inheritance incorruptible and undefiled, and unfading, reserved in Heaven for you
1Pe 1:5  by the power of God, having been kept through faith to a salvation ready to be revealed in the last time;
1Pe 1:6  in which you greatly rejoice, yet a little while, if need be, grieving in manifold temptations;
1Pe 1:7  so that the trial of your faith (being much more precious than that of gold that perishes, but being proven through fire) might be found to praise and honor and glory at the revelation of Jesus Christ,
1Pe 1:8  whom having not seen, you love; in whom not yet seeing, but believing in Him you exult with unspeakable joy, and having been glorified,
1Pe 1:9  obtaining the end of your faith, the salvation of your souls.
1Pe 1:10  About which salvation the prophets sought out and searched out, prophesying concerning the grace for you;
1Pe 1:11  searching for what, or what manner of time, the Spirit of Christ made clear within them, testifying beforehand of the sufferings of Christ, and the glories that should follow.
1Pe 1:12  To them it was revealed that not to themselves, but to us, they ministered the things which are now reported to you by those who have preached the gospel to you in the Holy Spirit sent from Heaven; which things the angels desire to look into.
1Pe 1:13  Therefore girding up the loins of your mind, being sober, perfectly hope for the grace being brought to you at the revelation of Jesus Christ,
1Pe 1:14  as obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance,
1Pe 1:15  but according to the Holy One who has called you, you also become holy in all conduct,
1Pe 1:16  because it is written, "Be holy, for I am holy."
1Pe 1:17  And if you call on the Father, who without respect of persons judges according to the work of each one, pass the time of your earthly residence in fear,
1Pe 1:18  knowing that you were not redeemed with corruptible things, silver or gold, from your vain manner of life handed down from your fathers,
1Pe 1:19  but with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot;
1Pe 1:20  indeed having been foreknown before the foundation of the world, but revealed in the last times for you,
1Pe 1:21  those believing in God through Him, He who raised Him up from thedead and gave Him glory, so that your faith and hope might be in God.
1Pe 1:22  Purifying your souls in the obedience of the truth through the Spirit to unfeigned love of the brothers, love one another fervently out of a pure heart,
1Pe 1:23  having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the living Word of God, and abiding forever.
1Pe 1:24  For all flesh is as grass, and all the glory of men as the flower of the grass. The grass withers, and its flower falls out,
1Pe 1:25  but the Word of the Lord endures forever. And this is the Word preached as gospel to you.



[1] 1290 διασπορᾶς dispersion 国全体への拡散scatter【自動】散り散りになる、散乱する【他動-1】~を撒き散らす、散り散りにする、散らす、散乱させる◆【同意語】spread out
[2] 3927 παρεπιδήμοις exiles亡命(者)、流刑者、流浪、追放(者)、国外追放、異郷生活【他動】追放する、亡命させる
[3] 4268 foreknowledge,forethought 先見、予知、深慮
[4] 4473 ῥαντισμὸν sprinkling【他動】~をまく、点在させる、振りかける
[5] 5218 ὑπακοὴν obedience名】従順、服従
[6] 38 αγιασμοσ sanctification聖別、清め、神聖化
[7] あなたがた→私たち2248ημασwe,us
[8] たくわえてある
[9] 2817 κληρονομίαν inheritance相続財産,遺産.
[10] 2078 ἐσχάτῳ last
[11] 1163・・δει(デイ)・・必要性がある、欲している、正しく適当である、a.自然の状態にある必要 b.環境によってもたらされる必要性、c.何かの結末に達するのに要求されることに関する必要性。
.律法と戒めの必要性、義務、
[12]悩まねば→3076λυπεω sorrow, grieve
[13] 純粋さが、(-)
[14] 602ἀποκαλύψει revelation,appearing,coming,reveal,revelation,
[15] イエス・キリスト
[16] 21 ・・αγαλλιαω・αγλλισαθε大いに喜ぶ、狂喜する。勝ち誇る。最高に喜ぶ
[17] 5056τελοσ continual継続的な,end,finally,最終的に・1終わりa.終わらせること、廃棄、末端、、終わる、終わらせられる,(ここでは実現する、成就するの意味)事の結末、成り行き。
[18] あなたがた2054υμιν
[19] 3525 νηφω watch,sober
[20] 1939 επιθυμιαlust,desire
[21] 4964συσχηματιζω to fasion,conform to the same pattern
[22] 2041 εργον work,deed,labor,doing
[23]5349 φθαρτοσ decaded,perishable,corruptive空疎な生活
[24]天地が造られる
[25]聖霊を通して(+)
[26]清い心で(+)
[27] 1519εισ 永遠に
[28] 3306μενοstand,remain,endure
[29] 
[30] その栄華は
[31] 3306μενω 残る
[32] 御言葉NKJ